We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Liuxue de Taiyang 流​血​的​太​陽 (Single)

by Laang 冷

supported by
/

lyrics

流血的太陽

你教會了我如何知道悲傷何時變成遺憾
你只期許我燦爛
但你將是我末日

我們像冬天的鶴一樣張開翅膀,
不停歇地飛向落日,
當太陽漸漸落下時,我闔上了雙眼

在大海之下,太陽沉睡,
寒冷而孤獨,
當海浪想起你的名字,
眼淚會像風中的花瓣一樣落下

我挖出我的心只是為了看著它燃燒
你讓火焰燃燒得炙熱


Liuxue de Taiyang (Bleeding Sun)

You taught me how to know when sorrow becomes regret
You only want me to be happy,
But you will be the death of me

We spread our wings like cranes in the winter,
We flew towards the setting sun ever after,
As the sun fades into blackness, I close my eyes

Beneath the sea the sun sleeps,
Cold and lonely,
When the waves remember your name,
Tears will fall like petals in the wind

I carved my heart out just to watch it burn,
And you made the flames burn higher

credits

released October 27, 2023
Haitao Yang - Vox, guitar, production
Willy "Krieg" Tai - Bass
Zak King - Drums

license

all rights reserved

tags

If you like Laang 冷, you may also like: